Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 96:7 - Revised Standard Version

7 Ascribe to the Lord, O families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, Give unto the LORD glory and strength.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 Ascribe to the Lord, O you families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 Give to the LORD, all families of the nations— give to the LORD glory and power!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 May all those who adore graven images be confounded, along with those who glory in their false images. All you his Angels: Adore him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Let them be all confounded that adore graven things, and that glory in their idols. Adore him, all you his angels:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 96:7
17 Cross References  

All the ends of the earth shall remember and turn to the Lord; and all the families of the nations shall worship before him.


And lead us not into temptation, But deliver us from evil.


“Glory to God in the highest, and on earth peace among men with whom he is pleased!”


To him be the dominion for ever and ever. Amen.


and he said with a loud voice, “Fear God and give him glory, for the hour of his judgment has come; and worship him who made heaven and earth, the sea and the fountains of water.”


After this I heard what seemed to be the loud voice of a great multitude in heaven, crying, “Hallelujah! Salvation and glory and power belong to our God,


Then I heard what seemed to be the voice of a great multitude, like the sound of many waters and like the sound of mighty thunderpeals, crying, “Hallelujah! For the Lord our God the Almighty reigns.


And I heard every creature in heaven and on earth and under the earth and in the sea, and all therein, saying, “To him who sits upon the throne and to the Lamb be blessing and honor and glory and might for ever and ever!”


and they sang a new song, saying, “Worthy art thou to take the scroll and to open its seals, for thou wast slain and by thy blood didst ransom men for God from every tribe and tongue and people and nation,


saying, “Amen! Blessing and glory and wisdom and thanksgiving and honor and power and might be to our God for ever and ever! Amen.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo