Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 96:7 - Catholic Public Domain Version

7 May all those who adore graven images be confounded, along with those who glory in their false images. All you his Angels: Adore him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, Give unto the LORD glory and strength.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 Ascribe to the Lord, O you families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples, Ascribe unto Jehovah glory and strength.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 Give to the LORD, all families of the nations— give to the LORD glory and power!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 Let them be all confounded that adore graven things, and that glory in their idols. Adore him, all you his angels:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

7 Ascribe to the Lord, O families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 96:7
17 Cross References  

And lead us not into temptation. But free us from evil. Amen.


"Glory to God in the highest, and on earth peace to men of good will."


To him be glory and dominion forever and ever. Amen.


saying with a loud voice: "Fear the Lord, and give honor to him, for the hour of his judgment has arrived. And worship him who made heaven and earth, the sea and the sources of water."


After these things, I heard something like the voice of many multitudes in heaven, saying: "Alleluia! Praise and glory and power is for our God.


And I heard something like the voice of a great multitude, and like the voice of many waters, and like the voice of great thunders, saying: "Alleluia! For the Lord our God, the Almighty, has reigned.


And every creature that is in heaven, and on earth, and under the earth, and all that is within the sea: I heard them all saying: "To the One sitting upon the throne and to the Lamb be blessing, and honor, and glory, and authority, forever and ever."


And they were singing a new canticle, saying: "O Lord, you are worthy to receive the book and to open its seals, because you were slain and have redeemed us for God, by your blood, from every tribe and language and people and nation.


saying: "Amen. Blessing and glory and wisdom and thanksgiving, honor and power and strength to our God, forever and ever. Amen."


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo