Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 85:3 - Revised Standard Version

3 Thou didst withdraw all thy wrath; thou didst turn from thy hot anger.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 Thou hast taken away all thy wrath: Thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 You have withdrawn all Your wrath and indignation, You have turned away from the blazing anger [which You had let loose].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 Thou hast taken away all thy wrath; Thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 You’ve stopped being furious; you’ve turned away from your burning anger.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 O Lord, be merciful to me, for I have cried out to you all day long.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Have mercy on me, O Lord, for I have cried to thee all the day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 85:3
17 Cross References  

then hear thou from heaven thy dwelling place their prayer and their supplications, and maintain their cause and forgive thy people who have sinned against thee.


Therefore he said he would destroy them— had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him, to turn away his wrath from destroying them.


Yet he, being compassionate, forgave their iniquity, and did not destroy them; he restrained his anger often, and did not stir up all his wrath.


And Aaron said, “Let not the anger of my lord burn hot; you know the people, that they are set on evil.


You will say in that day: “I will give thanks to thee, O Lord, for though thou wast angry with me, thy anger turned away, and thou didst comfort me.


Comfort, comfort my people, says your God.


Speak tenderly to Jerusalem, and cry to her that her warfare is ended, that her iniquity is pardoned, that she has received from the Lord's hand double for all her sins.


And he touched my mouth, and said: “Behold, this has touched your lips; your guilt is taken away, and your sin forgiven.”


In those days and in that time, says the Lord, iniquity shall be sought in Israel, and there shall be none; and sin in Judah, and none shall be found; for I will pardon those whom I leave as a remnant.


that you may remember and be confounded, and never open your mouth again because of your shame, when I forgive you all that you have done, says the Lord God.”


Who knows, God may yet repent and turn from his fierce anger, so that we perish not?”


He will again have compassion upon us, he will tread our iniquities under foot. Thou wilt cast all our sins into the depths of the sea.


The next day he saw Jesus coming toward him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world!


None of the devoted things shall cleave to your hand; that the Lord may turn from the fierceness of his anger, and show you mercy, and have compassion on you, and multiply you, as he swore to your fathers,


“Praise his people, O you nations; for he avenges the blood of his servants, and takes vengeance on his adversaries, and makes expiation for the land of his people.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo