Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Psalm 69:3 - Revised Standard Version

3 I am weary with my crying; my throat is parched. My eyes grow dim with waiting for my God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 I am weary of my crying: my throat is dried: Mine eyes fail while I wait for my God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 I am weary with my crying; my throat is parched; my eyes fail with waiting [hopefully] for my God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 I am weary with my crying; my throat is dried: Mine eyes fail while I wait for my God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 I am tired of crying. My throat is hoarse. My eyes are exhausted with waiting for my God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 May those who seek my soul be confounded and awed.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Let them be confounded and ashamed that seek my soul:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Psalm 69:3
18 Cross References  

But the eyes of the wicked will fail; all way of escape will be lost to them, and their hope is to breathe their last.”


My face is red with weeping, and on my eyelids is deep darkness;


My eyes fail with watching for thy salvation, and for the fulfilment of thy righteous promise.


My eyes fail with watching for thy promise; I ask, “When wilt thou comfort me?”


my strength is dried up like a potsherd, and my tongue cleaves to my jaws; thou dost lay me in the dust of death.


O my God, I cry by day, but thou dost not answer; and by night, but find no rest.


May integrity and uprightness preserve me, for I wait for thee.


“And now, Lord, for what do I wait? My hope is in thee.


He put a new song in my mouth, a song of praise to our God. Many will see and fear, and put their trust in the Lord.


I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping.


They gave me poison for food, and for my thirst they gave me vinegar to drink.


Thy wrath lies heavy upon me, and thou dost overwhelm me with all thy waves. Selah


Like a swallow or a crane I clamor, I moan like a dove. My eyes are weary with looking upward. O Lord, I am oppressed; be thou my security!


My eyes are spent with weeping; my soul is in tumult; my heart is poured out in grief because of the destruction of the daughter of my people, because infants and babes faint in the streets of the city.


After this Jesus, knowing that all was now finished, said (to fulfil the scripture), “I thirst.”


Your sons and your daughters shall be given to another people, while your eyes look on and fail with longing for them all the day; and it shall not be in the power of your hand to prevent it.


In the days of his flesh, Jesus offered up prayers and supplications, with loud cries and tears, to him who was able to save him from death, and he was heard for his godly fear.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo