Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Luke 9:29 - Revised Standard Version

29 And as he was praying, the appearance of his countenance was altered, and his raiment became dazzling white.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

29 And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

29 And as He was praying, the appearance of His countenance became altered (different), and His raiment became dazzling white [flashing with the brilliance of lightning].

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

29 And as he was praying, the fashion of his countenance was altered, and his raiment became white and dazzling.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

29 As he was praying, the appearance of his face changed and his clothes flashed white like lightning.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

29 And while he was praying, the appearance of his countenance was altered, and his vestment became white and shining.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 And whilst he prayed, the shape of his countenance was altered, and his raiment became white and glittering.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Luke 9:29
17 Cross References  

Your eyes will see the king in his beauty; they will behold a land that stretches afar.


For he grew up before him like a young plant, and like a root out of dry ground; he had no form or comeliness that we should look at him, and no beauty that we should desire him.


And he was transfigured before them, and his face shone like the sun, and his garments became white as light.


After this he appeared in another form to two of them, as they were walking into the country.


Now when all the people were baptized, and when Jesus also had been baptized and was praying, the heaven was opened,


But he withdrew to the wilderness and prayed.


In these days he went out to the mountain to pray; and all night he continued in prayer to God.


Now it happened that as he was praying alone the disciples were with him; and he asked them, “Who do the people say that I am?”


And behold, two men talked with him, Moses and Elijah,


And the Word became flesh and dwelt among us, full of grace and truth; we have beheld his glory, glory as of the only Son from the Father.


And gazing at him, all who sat in the council saw that his face was like the face of an angel.


Then I saw a great white throne and him who sat upon it; from his presence earth and sky fled away, and no place was found for them.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo