Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 8:17 - Revised Standard Version

17 I will wait for the Lord, who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 And I will wait upon the LORD, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 And I will wait for the Lord, Who is hiding His face from the house of Jacob; and I will look for and hope in Him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 And I will wait for Jehovah, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 I will wait for the LORD, who has hidden his face from the house of Jacob, and I will hope in God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 And I will wait for the Lord, who has concealed his face from the house of Jacob, and I will stand before him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 And I will wait for the Lord who hath hid his face from the house of Jacob: and I will look for him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 8:17
39 Cross References  

I wait for thy salvation, O Lord.


Why dost thou hide thy face, and count me as thy enemy?


If a man die, shall he live again? All the days of my service I would wait, till my release should come.


How much less when you say that you do not see him, that the case is before him, and you are waiting for him!


I wait for the Lord, my soul waits, and in his word I hope;


Wait for the Lord; be strong, and let your heart take courage; yea, wait for the Lord!


Our soul waits for the Lord; he is our help and shield.


Wait for the Lord, and keep to his way, and he will exalt you to possess the land; you will look on the destruction of the wicked.


“And now, Lord, for what do I wait? My hope is in thee.


I waited patiently for the Lord; he inclined to me and heard my cry.


When you spread forth your hands, I will hide my eyes from you; even though you make many prayers, I will not listen; your hands are full of blood.


It will be said on that day, “Lo, this is our God; we have waited for him, that he might save us. This is the Lord; we have waited for him; let us be glad and rejoice in his salvation.”


In the path of thy judgments, O Lord, we wait for thee; thy memorial name is the desire of our soul.


Therefore the Lord waits to be gracious to you; therefore he exalts himself to show mercy to you. For the Lord is a God of justice; blessed are all those who wait for him.


O Lord, be gracious to us; we wait for thee. Be our arm every morning, our salvation in the time of trouble.


Truly, thou art a God who hidest thyself, O God of Israel, the Savior.


Who among you fears the Lord and obeys the voice of his servant, who walks in darkness and has no light, yet trusts in the name of the Lord and relies upon his God?


In overflowing wrath for a moment I hid my face from you, but with everlasting love I will have compassion on you, says the Lord, your Redeemer.


Because of the iniquity of his covetousness I was angry, I smote him, I hid my face and was angry; but he went on backsliding in the way of his own heart.


but your iniquities have made a separation between you and your God, and your sins have hid his face from you so that he does not hear.


From of old no one has heard or perceived by the ear, no eye has seen a God besides thee, who works for those who wait for him.


We have all become like one who is unclean, and all our righteous deeds are like a polluted garment. We all fade like a leaf, and our iniquities, like the wind, take us away.


There is no one that calls upon thy name, that bestirs himself to take hold of thee; for thou hast hid thy face from us, and hast delivered us into the hand of our iniquities.


The Chaldeans are coming in to fight and to fill them with the dead bodies of men whom I shall smite in my anger and my wrath, for I have hidden my face from this city because of all their wickedness.


“So you, by the help of your God, return, hold fast to love and justice, and wait continually for your God.”


Then they will cry to the Lord, but he will not answer them; he will hide his face from them at that time, because they have made their deeds evil.


But as for me, I will look to the Lord, I will wait for the God of my salvation; my God will hear me.


For still the vision awaits its time; it hastens to the end—it will not lie. If it seem slow, wait for it; it will surely come, it will not delay.


And coming up at that very hour she gave thanks to God, and spoke of him to all who were looking for the redemption of Jerusalem.


And beginning with Moses and all the prophets, he interpreted to them in all the scriptures the things concerning himself.


And he said, ‘I will hide my face from them, I will see what their end will be, For they are a perverse generation, children in whom is no faithfulness.


and to wait for his Son from heaven, whom he raised from the dead, Jesus who delivers us from the wrath to come.


May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ.


And again, “I will put my trust in him.” And again, “Here am I, and the children God has given me.”


so Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin but to save those who are eagerly waiting for him.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo