Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 60:11 - Revised Standard Version

11 Your gates shall be open continually; day and night they shall not be shut; that men may bring to you the wealth of the nations, with their kings led in procession.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 Therefore thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring unto thee the forces of the Gentiles, and that their kings may be brought.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 And your gates shall be open continually, they shall not be shut day or night, that men may bring to you the wealth of the nations–and their kings led in procession [your voluntary captives]. [Rev. 21:24-27.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 Thy gates also shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring unto thee the wealth of the nations, and their kings led captive.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 Your gates will be open continually; day and night they won’t close, to bring to you the wealth of nations, and their kings led in procession.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 And your gates will be open continually. They will not be closed day or night, so that the strength of the nations may be brought before you, and their kings may be lead in.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And thy gates shall be open continually: they shall not be shut day nor night, that the strength of the Gentiles may be brought to thee, and their kings may be brought.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 60:11
11 Cross References  

When it began to be dark at the gates of Jerusalem before the sabbath, I commanded that the doors should be shut and gave orders that they should not be opened until after the sabbath. And I set some of my servants over the gates, that no burden might be brought in on the sabbath day.


to bind their kings with chains and their nobles with fetters of iron,


On that day the Lord will punish the host of heaven, in heaven, and the kings of the earth, on the earth.


Open the gates, that the righteous nation which keeps faith may enter in.


Kings shall be your foster fathers, and their queens your nursing mothers. With their faces to the ground they shall bow down to you, and lick the dust of your feet. Then you will know that I am the Lord; those who wait for me shall not be put to shame.”


these I will bring to my holy mountain, and make them joyful in my house of prayer; their burnt offerings and their sacrifices will be accepted on my altar; for my house shall be called a house of prayer for all peoples.


Violence shall no more be heard in your land, devastation or destruction within your borders; you shall call your walls Salvation, and your gates Praise.


Then you shall see and be radiant, your heart shall thrill and rejoice; because the abundance of the sea shall be turned to you, the wealth of the nations shall come to you.


but you shall be called the priests of the Lord, men shall speak of you as the ministers of our God; you shall eat the wealth of the nations, and in their riches you shall glory.


Go through, go through the gates, prepare the way for the people; build up, build up the highway, clear it of stones, lift up an ensign over the peoples.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo