Isaiah 37:24 - Revised Standard Version24 By your servants you have mocked the Lord, and you have said, With my many chariots I have gone up the heights of the mountains, to the far recesses of Lebanon; I felled its tallest cedars, its choicest cypresses; I came to its remotest height, its densest forest. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176924 By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, and the forest of his Carmel. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition24 By your servants you have mocked, reproached, insulted, and defied the Lord, and you have said, With my many chariots I have gone up to the height of the mountains, to the inner recesses of Lebanon. I cut down its tallest cedars and its choicest cypress trees; I came to its remotest height, its most luxuriant and dense forest; Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)24 By thy servants hast thou defied the Lord, and hast said, With the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the innermost parts of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir-trees thereof; and I will enter into its farthest height, the forest of its fruitful field; Tan-awa ang kapituloCommon English Bible24 With your servants, you’ve insulted the Lord; you said, “I, with my many chariots, have gone up to the highest mountains, to the farthest reaches of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the best of its pine trees. I have reached its most remote lodging place, its best forest. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version24 By the hand of your servants, you have reproached the Lord. And you have said: 'With a multitude of my four-horse chariots, I have ascended the heights of the mountains adjoining Lebanon. And I will cut down its lofty cedars and its choice pine trees. And I will reach the top of its summit, to the forest of its Carmel. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version24 By the hand of thy servants thou hast reproached the Lord, and hast said: With the multitude of my chariots I have gone up to the height of the mountains, to the top of Libanus: and I will out down its tall cedars and its choice fir-trees, and will enter to the top of its height, to the forest of its Carmel. Tan-awa ang kapitulo |