Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 31:7 - Revised Standard Version

7 For in that day every one shall cast away his idols of silver and his idols of gold, which your hands have sinfully made for you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

7 For in that day every man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made unto you for a sin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

7 For in that day every man of you will cast away [in contempt and disgust] his idols of silver and his idols of gold, which your own hands have sinfully made for you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

7 For in that day they shall cast away every man his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made unto you for a sin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

7 On that day, you will each reject the idols of silver and the idols of gold, which you have sinfully made for yourselves.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

7 For in that day, a man will cast away his idols of silver and his idols of gold, which your hands have made for you unto sin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 For in that day a man shall cast away his idols of silver and his idols of gold, which your hands have made for you to sin.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 31:7
8 Cross References  

they will not have regard for the altars, the work of their hands, and they will not look to what their own fingers have made, either the Asherim or the altars of incense.


In that day men will cast forth their idols of silver and their idols of gold, which they made for themselves to worship, to the moles and to the bats,


Then you will defile your silver-covered graven images and your gold-plated molten images. You will scatter them as unclean things; you will say to them, “Begone!”


I will sprinkle clean water upon you, and you shall be clean from all your uncleannesses, and from all your idols I will cleanse you.


O Ephraim, what have I to do with idols? It is I who answer and look after you. I am like an evergreen cypress, from me comes your fruit.


Because Ephraim has multiplied altars for sinning, they have become to him altars for sinning.


The graven images of their gods you shall burn with fire; you shall not covet the silver or the gold that is on them, or take it for yourselves, lest you be ensnared by it; for it is an abomination to the Lord your God.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo