Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 27:8 - Revised Standard Version

8 Measure by measure, by exile thou didst contend with them; he removed them with his fierce blast in the day of the east wind.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 By driving them out of Canaan, by exile, You contended with them in a measure [O Lord]–He removed them with His rough blast as in the day of the east wind.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 In measure, when thou sendest them away, thou dost contend with them; he hath removed them with his rough blast in the day of the east wind.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 By frightening Jerusalem, by sending her away, you contended with her, expelling with a fierce blast on the day of the east wind.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 You will judge this by comparing one measure to another, when he has been cast out. He has decided this, by his stern spirit, for the day of heat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 In measure against measure, when it shall be cast off, thou shalt judge it. He hath meditated with his severe spirit in the day of heat.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 27:8
33 Cross References  

Would he contend with me in the greatness of his power? No; he would give heed to me.


For he knows our frame; he remembers that we are dust.


He will not always chide, nor will he keep his anger for ever.


O Lord, rebuke me not in thy anger, nor chasten me in thy wrath!


O Lord, rebuke me not in thy anger, nor chasten me in thy wrath.


Surely the wrath of men shall praise thee; the residue of wrath thou wilt gird upon thee.


Yet he, being compassionate, forgave their iniquity, and did not destroy them; he restrained his anger often, and did not stir up all his wrath.


Why will you still be smitten, that you continue to rebel? The whole head is sick, and the whole heart faint.


When the Lord has finished all his work on Mount Zion and on Jerusalem he will punish the arrogant boasting of the king of Assyria and his haughty pride.


Thus says the Lord: “Where is your mother's bill of divorce, with which I put her away? Or which of my creditors is it to whom I have sold you? Behold, for your iniquities you were sold, and for your transgressions your mother was put away.


For a brief moment I forsook you, but with great compassion I will gather you.


For I will not contend for ever, nor will I always be angry; for from me proceeds the spirit, and I have made the breath of life.


Thou meetest him that joyfully works righteousness, those that remember thee in thy ways. Behold, thou wast angry, and we sinned; in our sins we have been a long time, and shall we be saved?


Correct me, O Lord, but in just measure; not in thy anger, lest thou bring me to nothing.


For I am with you to save you, says the Lord; I will make a full end of all the nations among whom I scattered you, but of you I will not make a full end. I will chasten you in just measure, and I will by no means leave you unpunished.


At that time it will be said to this people and to Jerusalem, “A hot wind from the bare heights in the desert toward the daughter of my people, not to winnow or cleanse,


For thus says the Lord, “The whole land shall be a desolation; yet I will not make a full end.


Fear not, O Jacob my servant, says the Lord, for I am with you. I will make a full end of all the nations to which I have driven you, but of you I will not make a full end. I will chasten you in just measure, and I will by no means leave you unpunished.”


For the Lord will not cast off for ever,


but, though he cause grief, he will have compassion according to the abundance of his steadfast love;


But the vine was plucked up in fury, cast down to the ground; the east wind dried it up; its fruit was stripped off, its strong stem was withered; the fire consumed it.


Though he may flourish as the reed plant, the east wind, the wind of the Lord, shall come, rising from the wilderness; and his fountain shall dry up, his spring shall be parched; it shall strip his treasury of every precious thing.


Hear the word of the Lord, O people of Israel; for the Lord has a controversy with the inhabitants of the land. There is no faithfulness or kindness, and no knowledge of God in the land;


No temptation has overtaken you that is not common to man. God is faithful, and he will not let you be tempted beyond your strength, but with the temptation will also provide the way of escape, that you may be able to endure it.


In this you rejoice, though now for a little while you may have to suffer various trials,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo