Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 22:11 - Revised Standard Version

11 You made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you did not look to him who did it, or have regard for him who planned it long ago.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

11 Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

11 You also made a reservoir between the two walls for the water of the Old Pool, but you did not look to the Maker of it, nor did you recognize Him Who planned it long ago.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

11 ye made also a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But ye looked not unto him that had done this, neither had ye respect unto him that purposed it long ago.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

11 You made a reservoir between the walls for the water of the earlier pool. But you didn’t trust its maker; you didn’t consider the one who planned it long ago.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

11 And you have made a pit between two walls for the waters of the ancient fish-pool. But you have not gazed upward to him who made it, and you have not considered, even from a distance, its Maker.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

11 And you made a ditch between the two walls for the water of the old pool: and you have not looked up to the maker thereof, nor regarded him even at a distance, that wrought it long ago.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 22:11
15 Cross References  

The rest of the deeds of Hezekiah, and all his might, and how he made the pool and the conduit and brought water into the city, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?


Then a breach was made in the city; the king with all the men of war fled by night by the way of the gate between the two walls, by the king's garden, though the Chaldeans were around the city. And they went in the direction of the Arabah.


but I have chosen Jerusalem that my name may be there and I have chosen David to be over my people Israel.’


After him Nehemiah the son of Azbuk, ruler of half the district of Beth-zur, repaired to a point opposite the sepulchres of David, to the artificial pool, and to the house of the mighty men.


In that day men will regard their Maker, and their eyes will look to the Holy One of Israel;


and you counted the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall.


Woe to those who go down to Egypt for help and rely on horses, who trust in chariots because they are many and in horsemen because they are very strong, but do not look to the Holy One of Israel or consult the Lord!


“ ‘Have you not heard that I determined it long ago? I planned from days of old what now I bring to pass, that you should make fortified cities crash into heaps of ruins,


And the Lord said to Isaiah, “Go forth to meet Ahaz, you and Shear-jashub your son, at the end of the conduit of the upper pool on the highway to the Fuller's Field,


I will wait for the Lord, who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him.


When Zedekiah king of Judah and all the soldiers saw them, they fled, going out of the city at night by way of the king's garden through the gate between the two walls; and they went toward the Arabah.


But as for me, I will look to the Lord, I will wait for the God of my salvation; my God will hear me.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo