Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Isaiah 21:5 - Revised Standard Version

5 They prepare the table, they spread the rugs, they eat, they drink. Arise, O princes, oil the shield!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, and anoint the shield.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 They prepare the table, they spread the rugs, [and having] set the watchers [the revelers take no other precaution], they eat, they drink. Arise, you princes, and oil your shields [for your deadly foe is at the gates]!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 They prepare the table, they set the watch, they eat, they drink: rise up, ye princes, anoint the shield.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 setting the table, spreading the cloth, eating, drinking. “Arise, captains! Polish the shields.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 Prepare the table. Contemplate, from a place of observation, those who eat and drink. Rise up, you leaders! Take up the shield!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Prepare the table: behold in the watch-tower them that eat and drink. Arise, ye princes, take up the shield.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Isaiah 21:5
12 Cross References  

“Ye mountains of Gilboa, let there be no dew or rain upon you, nor upsurging of the deep! For there the shield of the mighty was defiled, the shield of Saul, not anointed with oil.


On a bare hill raise a signal, cry aloud to them; wave the hand for them to enter the gates of the nobles.


“Prepare buckler and shield, and advance for battle!


“Sharpen the arrows! Take up the shields! The Lord has stirred up the spirit of the kings of the Medes, because his purpose concerning Babylon is to destroy it, for that is the vengeance of the Lord, the vengeance for his temple.


While they are inflamed I will prepare them a feast and make them drunk, till they swoon away and sleep a perpetual sleep and not wake, says the Lord.


I will make drunk her princes and her wise men, her governors, her commanders, and her warriors; they shall sleep a perpetual sleep and not wake, says the King, whose name is the Lord of hosts.


What do I gain if, humanly speaking, I fought with beasts at Ephesus? If the dead are not raised, “Let us eat and drink, for tomorrow we die.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo