Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Hosea 13:5 - Revised Standard Version

5 It was I who knew you in the wilderness, in the land of drought;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 I knew (recognized, understood, and had regard for) you in the wilderness, in the land of great drought.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 I knew you in the wilderness, in the land of no rain.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 I knew you in the desert, in the land of solitude.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 I knew thee in the desert, in the land of the wilderness.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Hosea 13:5
16 Cross References  

Thus I was; by day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes.


for the Lord knows the way of the righteous, but the way of the wicked will perish.


When my spirit is faint, thou knowest my way! In the path where I walk they have hidden a trap for me.


I will rejoice and be glad for thy steadfast love, because thou hast seen my affliction, thou hast taken heed of my adversities,


O God, thou art my God, I seek thee, my soul thirsts for thee; my flesh faints for thee, as in a dry and weary land where no water is.


And God saw the people of Israel, and God knew their condition.


“Go and proclaim in the hearing of Jerusalem, Thus says the Lord, I remember the devotion of your youth, your love as a bride, how you followed me in the wilderness, in a land not sown.


They did not say, ‘Where is the Lord who brought us up from the land of Egypt, who led us in the wilderness, in a land of deserts and pits, in a land of drought and deep darkness, in a land that none passes through, where no man dwells?’


I know Ephraim, and Israel is not hid from me; for now, O Ephraim, you have played the harlot, Israel is defiled.


Like grapes in the wilderness, I found Israel. Like the first fruit on the fig tree, in its first season, I saw your fathers. But they came to Baal-peor, and consecrated themselves to Baal, and became detestable like the thing they loved.


The Lord is good, a stronghold in the day of trouble; he knows those who take refuge in him.


But if one loves God, one is known by him.


but now that you have come to know God, or rather to be known by God, how can you turn back again to the weak and beggarly elemental spirits, whose slaves you want to be once more?


For the Lord your God has blessed you in all the work of your hands; he knows your going through this great wilderness; these forty years the Lord your God has been with you; you have lacked nothing.’


“He found him in a desert land, and in the howling waste of the wilderness; he encircled him, he cared for him, he kept him as the apple of his eye.


who led you through the great and terrible wilderness, with its fiery serpents and scorpions and thirsty ground where there was no water, who brought you water out of the flinty rock,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo