Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Genesis 4:8 - Revised Standard Version

8 Cain said to Abel his brother, “Let us go out to the field.” And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and killed him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 And Cain said to his brother, Let us go out to the field. And when they were in the field, Cain rose up against Abel his brother and killed him. [I John 3:12.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 And Cain told Abel his brother. And it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” When they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 And Cain said to his brother Abel, "Let us go outside." And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and he put him to death.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

8 And Cain said to Abel his brother: Let us go forth abroad. And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and slew him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Genesis 4:8
23 Cross References  

And Adam knew his wife again, and she bore a son and called his name Seth, for she said, “God has appointed for me another child instead of Abel, for Cain slew him.”


And your handmaid had two sons, and they quarreled with one another in the field; there was no one to part them, and one struck the other and killed him.


And when Abner returned to Hebron, Joab took him aside into the midst of the gate to speak with him privately, and there he smote him in the belly, so that he died, for the blood of Asahel his brother.


When Jehoram had ascended the throne of his father and was established, he slew all his brothers with the sword, and also some of the princes of Israel.


Sanballat and Geshem sent to me, saying, “Come and let us meet together in one of the villages in the plain of Ono.” But they intended to do me harm.


Surely then you will lift up your face without blemish; you will be secure, and will not fear.


O that thou wouldst slay the wicked, O God, and that men of blood would depart from me,


The words of his mouth are mischief and deceit; he has ceased to act wisely and do good.


His speech was smoother than butter, yet war was in his heart; his words were softer than oil, yet they were drawn swords.


there is swearing, lying, killing, stealing, and committing adultery; they break all bounds and murder follows murder.


for the son treats the father with contempt, the daughter rises up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law; a man's enemies are the men of his own house.


And if he stabbed him from hatred, or hurled at him, lying in wait, so that he died,


that upon you may come all the righteous blood shed on earth, from the blood of innocent Abel to the blood of Zechariah the son of Barachiah, whom you murdered between the sanctuary and the altar.


from the blood of Abel to the blood of Zechariah, who perished between the altar and the sanctuary. Yes, I tell you, it shall be required of this generation.


but Jesus said to him, “Judas, would you betray the Son of man with a kiss?”


By faith Abel offered to God a more acceptable sacrifice than Cain, through which he received approval as righteous, God bearing witness by accepting his gifts; he died, but through his faith he is still speaking.


and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks more graciously than the blood of Abel.


Woe to them! For they walk in the way of Cain, and abandon themselves for the sake of gain to Balaam's error, and perish in Korah's rebellion.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo