Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Galatians 1:13 - Revised Standard Version

13 For you have heard of my former life in Judaism, how I persecuted the church of God violently and tried to destroy it;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 For ye have heard of my conversation in time past in the Jews' religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 You have heard of my earlier career and former manner of life in the Jewish religion (Judaism), how I persecuted and abused the church of God furiously and extensively, and [with fanatical zeal did my best] to make havoc of it and destroy it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 For ye have heard of my manner of life in time past in the Jews’ religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and made havoc of it:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 You heard about my previous life in Judaism, how severely I harassed God’s church and tried to destroy it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 For you have heard of my former behavior within Judaism: that, beyond measure, I persecuted the Church of God and fought against Her.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 For you have heard of my conversation in time past in the Jews' religion: how that, beyond measure, I persecuted the church of God, and wasted it.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Galatians 1:13
14 Cross References  

And Saul was consenting to his death. And on that day a great persecution arose against the church in Jerusalem; and they were all scattered throughout the region of Judea and Samaria, except the apostles.


But Saul was ravaging the church, and entering house after house, he dragged off men and women and committed them to prison.


And all who heard him were amazed, and said, “Is not this the man who made havoc in Jerusalem of those who called on this name? And he has come here for this purpose, to bring them bound before the chief priests.”


And when he had come to Jerusalem he attempted to join the disciples; and they were all afraid of him, for they did not believe that he was a disciple.


Give no offense to Jews or to Greeks or to the church of God,


For I am the least of the apostles, unfit to be called an apostle, because I persecuted the church of God.


as to zeal a persecutor of the church, as to righteousness under the law blameless.


though I formerly blasphemed and persecuted and insulted him; but I received mercy because I had acted ignorantly in unbelief,


and the grace of our Lord overflowed for me with the faith and love that are in Christ Jesus.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo