Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 32:13 - Revised Standard Version

13 Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou didst swear by thine own self, and didst say to them, ‘I will multiply your descendants as the stars of heaven, and all this land that I have promised I will give to your descendants, and they shall inherit it for ever.’ ”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

13 Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

13 [Earnestly] remember Abraham, Isaac, and Israel, Your servants, to whom You swore by Your own self and said to them, I will multiply your seed as the stars of the heavens, and all this land that I have spoken of will I give to your seed, and they shall inherit it forever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

13 Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou swarest by thine own self, and saidst unto them, I will multiply your seed as the stars of heaven, and all this land that I have spoken of will I give unto your seed, and they shall inherit it for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

13 Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants, whom you yourself promised, ‘I’ll make your descendants as many as the stars in the sky. And I’ve promised to give your descendants this whole land to possess for all time.’”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

13 Remember Abraham, Isaac, and Israel, your servants, to whom you swore by your very self, saying: 'I will multiply your offspring like the stars of heaven. And this entire land, about which I have spoken, I will give to your offspring. And you shall possess it forever.' "

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

13 Remember Abraham, Isaac, and Israel, thy servants, to whom thou sworest by thy own self, saying: I will multiply your seed as the stars of heaven; and this whole land that I have spoken of I will give to you seed; and you shall possess it for ever.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 32:13
23 Cross References  

And I will make of you a great nation, and I will bless you, and make your name great, so that you will be a blessing.


Then the Lord appeared to Abram, and said, “To your descendants I will give this land.” So he built there an altar to the Lord, who had appeared to him.


On that day the Lord made a covenant with Abram, saying, “To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates,


And he brought him outside and said, “Look toward heaven, and number the stars, if you are able to number them.” Then he said to him, “So shall your descendants be.”


And he said to him, “I am the Lord who brought you from Ur of the Chaldeans, to give you this land to possess.”


And I will give to you, and to your descendants after you, the land of your sojournings, all the land of Canaan, for an everlasting possession; and I will be their God.”


and said, “By myself I have sworn, says the Lord, because you have done this, and have not withheld your son, your only son,


I will indeed bless you, and I will multiply your descendants as the stars of heaven and as the sand which is on the seashore. And your descendants shall possess the gate of their enemies,


The Lord, the God of heaven, who took me from my father's house and from the land of my birth, and who spoke to me and swore to me, ‘To your descendants I will give this land,’ he will send his angel before you, and you shall take a wife for my son from there.


the angel who has redeemed me from all evil, bless the lads; and in them let my name be perpetuated, and the name of my fathers Abraham and Isaac; and let them grow into a multitude in the midst of the earth.”


“And when the Lord brings you into the land of the Canaanites, as he swore to you and your fathers, and shall give it to you,


And when the Lord brings you into the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Hivites, and the Jebusites, which he swore to your fathers to give you, a land flowing with milk and honey, you shall keep this service in this month.


The Lord said to Moses, “Depart, go up hence, you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘To your descendants I will give it.’


then I will remember my covenant with Jacob, and I will remember my covenant with Isaac and my covenant with Abraham, and I will remember the land.


the Lord your God has multiplied you, and behold, you are this day as the stars of heaven for multitude.


but it is because the Lord loves you, and is keeping the oath which he swore to your fathers, that the Lord has brought you out with a mighty hand, and redeemed you from the house of bondage, from the hand of Pharaoh king of Egypt.


Remember thy servants, Abraham, Isaac, and Jacob; do not regard the stubbornness of this people, or their wickedness, or their sin,


For when God made a promise to Abraham, since he had no one greater by whom to swear, he swore by himself,


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo