Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Exodus 22:22 - Revised Standard Version

22 You shall not afflict any widow or orphan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

22 Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

22 You shall not afflict any widow or fatherless child.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

22 Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

22 Don’t treat any widow or orphan badly.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

22 You shall not harm a widow or an orphan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

22 You shall not hurt a widow or an orphan.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Exodus 22:22
23 Cross References  

“If I have withheld anything that the poor desired, or have caused the eyes of the widow to fail,


so that they caused the cry of the poor to come to him, and he heard the cry of the afflicted—


Thou dost see; yea, thou dost note trouble and vexation, that thou mayst take it into thy hands; the hapless commits himself to thee; thou hast been the helper of the fatherless.


The angel of the Lord encamps around those who fear him, and delivers them.


for the Lord will plead their cause and despoil of life those who despoil them.


Do not remove an ancient landmark or enter the fields of the fatherless;


for their Redeemer is strong; he will plead their cause against you.


learn to do good; seek justice, correct oppression; defend the fatherless, plead for the widow.


Your princes are rebels and companions of thieves. Every one loves a bribe and runs after gifts. They do not defend the fatherless, and the widow's cause does not come to them.


to turn aside the needy from justice and to rob the poor of my people of their right, that widows may be their spoil, and that they may make the fatherless their prey!


if you do not oppress the alien, the fatherless or the widow, or shed innocent blood in this place, and if you do not go after other gods to your own hurt,


then I will let you dwell in this place, in the land that I gave of old to your fathers for ever.


Father and mother are treated with contempt in you; the sojourner suffers extortion in your midst; the fatherless and the widow are wronged in you.


do not oppress the widow, the fatherless, the sojourner, or the poor; and let none of you devise evil against his brother in your heart.”


“Then I will draw near to you for judgment; I will be a swift witness against the sorcerers, against the adulterers, against those who swear falsely, against those who oppress the hireling in his wages, the widow and the orphan, against those who thrust aside the sojourner, and do not fear me, says the Lord of hosts.


He executes justice for the fatherless and the widow, and loves the sojourner, giving him food and clothing.


Take heed lest there be a base thought in your heart, and you say, ‘The seventh year, the year of release is near,’ and your eye be hostile to your poor brother, and you give him nothing, and he cry to the Lord against you, and it be sin in you.


“You shall not pervert the justice due to the sojourner or to the fatherless, or take a widow's garment in pledge;


but you shall remember that you were a slave in Egypt and the Lord your God redeemed you from there; therefore I command you to do this.


“ ‘Cursed be he who perverts the justice due to the sojourner, the fatherless, and the widow.’ And all the people shall say, ‘Amen.’


Religion that is pure and undefiled before God and the Father is this: to visit orphans and widows in their affliction, and to keep oneself unstained from the world.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo