Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Ephesians 6:6 - Revised Standard Version

6 not in the way of eyeservice, as men-pleasers, but as servants of Christ, doing the will of God from the heart,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 not with eyeservice, as menpleasers; but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 Not in the way of eye-service [as if they were watching you] and only to please men, but as servants (slaves) of Christ, doing the will of God heartily and with your whole soul;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 not in the way of eyeservice, as men-pleasers; but as servants of Christ, doing the will of God from the heart;

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 Don’t work to make yourself look good and try to flatter people, but act like slaves of Christ carrying out God’s will from the heart.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 Do not serve only when seen, as if to please men, but act as servants of Christ, doing the will of God from the heart.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 Not serving to the eye, as it were pleasing men, but, as the servants of Christ doing the will of God from the heart,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Ephesians 6:6
20 Cross References  

I will give them a heart to know that I am the Lord; and they shall be my people and I will be their God, for they shall return to me with their whole heart.


Yet for all this her false sister Judah did not return to me with her whole heart, but in pretense, says the Lord.”


For whoever does the will of my Father in heaven is my brother, and sister, and mother.”


“Not every one who says to me, ‘Lord, Lord,’ shall enter the kingdom of heaven, but he who does the will of my Father who is in heaven.


Whoever does the will of God is my brother, and sister, and mother.”


But thanks be to God, that you who were once slaves of sin have become obedient from the heart to the standard of teaching to which you were committed,


For he who was called in the Lord as a slave is a freedman of the Lord. Likewise he who was free when called is a slave of Christ.


Am I now seeking the favor of men, or of God? Or am I trying to please men? If I were still pleasing men, I should not be a servant of Christ.


Therefore do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.


Therefore, my beloved, as you have always obeyed, so now, not only as in my presence but much more in my absence, work out your own salvation with fear and trembling;


And so, from the day we heard of it, we have not ceased to pray for you, asking that you may be filled with the knowledge of his will in all spiritual wisdom and understanding,


Epaphras, who is one of yourselves, a servant of Christ Jesus, greets you, always remembering you earnestly in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God.


but just as we have been approved by God to be entrusted with the gospel, so we speak, not to please men, but to please God who tests our hearts.


For this is the will of God, your sanctification: that you abstain from unchastity;


For you have need of endurance, so that you may do the will of God and receive what is promised.


equip you with everything good that you may do his will, working in you that which is pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.


For it is God's will that by doing right you should put to silence the ignorance of foolish men.


so as to live for the rest of the time in the flesh no longer by human passions but by the will of God.


And the world passes away, and the lust of it; but he who does the will of God abides for ever.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo