Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 9:23 - Revised Standard Version

23 And when the Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, ‘Go up and take possession of the land which I have given you,’ then you rebelled against the commandment of the Lord your God, and did not believe him or obey his voice.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

23 Likewise when the LORD sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

23 Likewise when the Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you, then you rebelled against the commandment of the Lord your God, and you did not believe Him or trust and rely on Him or obey His voice.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

23 And when Jehovah sent you from Kadesh-barnea, saying, Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of Jehovah your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

23 And then, when the LORD sent you from Kadesh-barnea, telling you: “Go up and take possession of the land that I’m giving you,” you disobeyed the LORD your God’s command. You didn’t trust him. You didn’t obey God’s voice.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

23 And when he sent you from Kadesh-barnea, saying, 'Ascend and possess the land, which I have given to you,' even so, you spurned the command of the Lord your God, and you did not believe him, nor were you willing to listen to his voice.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

23 And when he sent you from Cadesbarne, saying: Go up, and possess the land that I have given you: and you slighted the commandment of the Lord your God, and did not believe him: neither would you hearken to his voice:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 9:23
13 Cross References  

because they had no faith in God, and did not trust his saving power.


But they rebelled and grieved his holy Spirit; therefore he turned to be their enemy, and himself fought against them.


Then all the congregation raised a loud cry; and the people wept that night.


And all the people of Israel murmured against Moses and Aaron; the whole congregation said to them, “Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!


Only, do not rebel against the Lord; and do not fear the people of the land, for they are bread for us; their protection is removed from them, and the Lord is with us; do not fear them.”


It is eleven days' journey from Horeb by the way of Mount Seir to Kadesh-barnea.


And he said, ‘I will hide my face from them, I will see what their end will be, For they are a perverse generation, children in whom is no faithfulness.


For good news came to us just as to them; but the message which they heard did not benefit them, because it did not meet with faith in the hearers.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo