Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 30:20 - Revised Standard Version

20 loving the Lord your God, obeying his voice, and cleaving to him; for that means life to you and length of days, that you may dwell in the land which the Lord swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

20 that thou mayest love the LORD thy God, and that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he is thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the LORD sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

20 And may love the Lord your God, obey His voice, and cling to Him. For He is your life and the length of your days, that you may dwell in the land which the Lord swore to give to your fathers, to Abraham, Isaac, and Jacob.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

20 to love Jehovah thy God, to obey his voice, and to cleave unto him; for he is thy life, and the length of thy days; that thou mayest dwell in the land which Jehovah sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

20 by loving the LORD your God, by obeying his voice, and by clinging to him. That’s how you will survive and live long on the fertile land the LORD swore to give to your ancestors: to Abraham, Isaac, and Jacob.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

20 and so that you may love the Lord your God, and obey his voice, and cling to him, (for he is your life and the length of your days) and so that you may live in the land, about which the Lord swore to your fathers, Abraham, Isaac, and Jacob, that he would give it to them."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 And that thou mayst love the Lord thy God, and obey his voice, and adhere to him (for he is thy life, and the length of thy days): that thou mayst dwell in the land, for which the Lord swore to thy fathers Abraham, Isaac, and Jacob that he would give it them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 30:20
39 Cross References  

Then the Lord appeared to Abram, and said, “To your descendants I will give this land.” So he built there an altar to the Lord, who had appeared to him.


When Abram was ninety-nine years old the Lord appeared to Abram, and said to him, “I am God Almighty; walk before me, and be blameless.


The Lord is my light and my salvation; whom shall I fear? The Lord is the stronghold of my life; of whom shall I be afraid?


For his anger is but for a moment, and his favor is for a lifetime. Weeping may tarry for the night, but joy comes with the morning.


For with thee is the fountain of life; in thy light do we see light.


Trust in the Lord, and do good; so you will dwell in the land, and enjoy security.


who has kept us among the living, and has not let our feet slip.


You shall therefore keep my statutes and my ordinances, by doing which a man shall live: I am the Lord.


Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father, but by me.


And this is eternal life, that they know thee the only true God, and Jesus Christ whom thou hast sent.


When he came and saw the grace of God, he was glad; and he exhorted them all to remain faithful to the Lord with steadfast purpose;


nor is he served by human hands, as though he needed anything, since he himself gives to all men life and breath and everything.


for ‘In him we live and move and have our being’; as even some of your poets have said, ‘For we are indeed his offspring.’


Let love be genuine; hate what is evil, hold fast to what is good;


I have been crucified with Christ; it is no longer I who live, but Christ who lives in me; and the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me.


Behold, I have set the land before you; go in and take possession of the land which the Lord swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give to them and to their descendants after them.’


“And now, Israel, what does the Lord your God require of you, but to fear the Lord your God, to walk in all his ways, to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul,


You shall fear the Lord your God; you shall serve him and cleave to him, and by his name you shall swear.


For if you will be careful to do all this commandment which I command you to do, loving the Lord your God, walking in all his ways, and cleaving to him,


and that you may live long in the land which the Lord swore to your fathers to give to them and to their descendants, a land flowing with milk and honey.


But when you go over the Jordan, and live in the land which the Lord your God gives you to inherit, and when he gives you rest from all your enemies round about, so that you live in safety,


If you obey the commandments of the Lord your God which I command you this day, by loving the Lord your God, by walking in his ways, and by keeping his commandments and his statutes and his ordinances, then you shall live and multiply, and the Lord your God will bless you in the land which you are entering to take possession of it.


And the Lord your God will circumcise your heart and the heart of your offspring, so that you will love the Lord your God with all your heart and with all your soul, that you may live.


So Moses continued to speak these words to all Israel.


For it is no trifle for you, but it is your life, and thereby you shall live long in the land which you are going over the Jordan to possess.”


“And now, O Israel, give heed to the statutes and the ordinances which I teach you, and do them; that you may live, and go in and take possession of the land which the Lord, the God of your fathers, gives you.


but you who held fast to the Lord your God are all alive this day.


Therefore you shall keep his statutes and his commandments, which I command you this day, that it may go well with you, and with your children after you, and that you may prolong your days in the land which the Lord your God gives you for ever.”


Keep them and do them; for that will be your wisdom and your understanding in the sight of the peoples, who, when they hear all these statutes, will say, ‘Surely this great nation is a wise and understanding people.’


“ ‘Honor your father and your mother, as the Lord your God commanded you; that your days may be prolonged, and that it may go well with you, in the land which the Lord your God gives you.


that you may fear the Lord you God, you and your son and your son's son, by keeping all his statutes and his commandments, which I command you, all the days of your life; and that your days may be prolonged.


and you shall love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.


Take good heed to yourselves, therefore, to love the Lord your God.


but cleave to the Lord your God as you have done to this day.


And he said to me, “It is done! I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. To the thirsty I will give from the fountain of the water of life without payment.


Then he showed me the river of the water of life, bright as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb


The Spirit and the Bride say, “Come.” And let him who hears say, “Come.” And let him who is thirsty come, let him who desires take the water of life without price.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo