Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 28:10 - Revised Standard Version

10 And all the peoples of the earth shall see that you are called by the name of the Lord; and they shall be afraid of you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

10 And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

10 And all people of the earth shall see that you are called by the name [and in the presence of] the Lord, and they shall be afraid of you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

10 And all the peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah; and they shall be afraid of thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

10 All the earth’s peoples will see that you are called by the LORD’s name, and they will be in awe of you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

10 And all the peoples of the earth shall see that the name of the Lord has been invoked over you, and they shall fear you.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And all the people of the earth shall see that the name of the Lord is invocated upon thee, and they shall fear thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 28:10
18 Cross References  

And the fame of David went out into all lands, and the Lord brought the fear of him upon all nations.


if my people who are called by my name humble themselves, and pray and seek my face, and turn from their wicked ways, then I will hear from heaven, and will forgive their sin and heal their land.


And the Egyptians were urgent with the people, to send them out of the land in haste; for they said, “We are all dead men.”


clogging their chariot wheels so that they drove heavily; and the Egyptians said, “Let us flee from before Israel; for the Lord fights for them against the Egyptians.”


We have become like those over whom thou hast never ruled, like those who are not called by thy name.


Why shouldst thou be like a man confused, like a mighty man who cannot save? Yet thou, O Lord, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.”


And this city shall be to me a name of joy, a praise and a glory before all the nations of the earth who shall hear of all the good that I do for them; they shall fear and tremble because of all the good and all the prosperity I provide for it.


Then all nations will call you blessed, for you will be a land of delight, says the Lord of hosts.


“So shall they put my name upon the people of Israel, and I will bless them.”


that the rest of men may seek the Lord, and all the Gentiles who are called by my name,


No man shall be able to stand against you; the Lord your God will lay the fear of you and the dread of you upon all the land that you shall tread, as he promised you.


This day I will begin to put the dread and fear of you upon the peoples that are under the whole heaven, who shall hear the report of you and shall tremble and be in anguish because of you.’


When all the kings of the Amorites that were beyond the Jordan to the west, and all the kings of the Canaanites that were by the sea, heard that the Lord had dried up the waters of the Jordan for the people of Israel until they had crossed over, their heart melted, and there was no longer any spirit in them, because of the people of Israel.


Behold, I will make those of the synagogue of Satan who say that they are Jews and are not, but lie—behold, I will make them come and bow down before your feet, and learn that I have loved you.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo