Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 25:6 - Revised Standard Version

6 And the first son whom she bears shall succeed to the name of his brother who is dead, that his name may not be blotted out of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

6 And it shall be, that the firstborn which she beareth shall succeed in the name of his brother which is dead, that his name be not put out of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

6 And the firstborn son shall succeed to the name of the dead brother, that his name may not be blotted out of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

6 And it shall be, that the first-born that she beareth shall succeed in the name of his brother that is dead, that his name be not blotted out of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

6 The brother-in-law will name the oldest male son that she bears after his dead brother so that his brother’s legacy will not be forgotten in Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

6 And the first son from her, he shall call by his brother's name, so that his name will not be abolished from Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 And the first son he shall have of her he shall call by his name: that his name be not abolished out of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 25:6
10 Cross References  

Then Judah said to Onan, “Go in to your brother's wife, and perform the duty of a brother-in-law to her, and raise up offspring for your brother.”


But Onan knew that the offspring would not be his; so when he went in to his brother's wife he spilled the semen on the ground, lest he should give offspring to his brother.


May his posterity be cut off; may his name be blotted out in the second generation!


Thou hast rebuked the nations, thou hast destroyed the wicked; thou hast blotted out their name for ever and ever.


then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city at the gate of the place where he lives,


The Lord would not pardon him, but rather the anger of the Lord and his jealousy would smoke against that man, and the curses written in this book would settle upon him, and the Lord would blot out his name from under heaven.


let me alone, that I may destroy them and blot out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and greater than they.’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo