Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 25:5 - Revised Standard Version

5 “If brothers dwell together, and one of them dies and has no son, the wife of the dead shall not be married outside the family to a stranger; her husband's brother shall go in to her, and take her as his wife, and perform the duty of a husband's brother to her.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 If brethren dwell together, and one of them die, and have no child, the wife of the dead shall not marry without unto a stranger: her husband's brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of an husband's brother unto her.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 If brothers live together and one of them dies and has no son, his wife shall not be married outside the family to a stranger [an excluded man]. Her husband's brother shall go in to her and take her as his wife and perform the duty of a husband's brother to her.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 If brethren dwell together, and one of them die, and have no son, the wife of the dead shall not be married without unto a stranger: her husband’s brother shall go in unto her, and take her to him to wife, and perform the duty of a husband’s brother unto her.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 If brothers live together and one of them dies without having a son, the dead man’s wife must not go outside the family and marry a stranger. Instead, her brother-in-law should go to her and take her as his wife. He will then consummate the marriage according to the brother-in-law’s duty.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 When brothers are living together, and one of them dies without children, the wife of the deceased shall not marry another. Instead, his brother shall take her, and he shall raise up offspring for his brother.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 When brethren dwell together, and one of them dieth without children, the wife of the deceased shall not marry to another: but his brother shall take her, and raise up seed for his brother.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 25:5
11 Cross References  

And the first-born said to the younger, “Our father is old, and there is not a man on earth to come in to us after the manner of all the earth.


saying, “Teacher, Moses said, ‘If a man dies, having no children, his brother must marry the widow, and raise up children for his brother.’


“Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother dies and leaves a wife, but leaves no child, the man must take the wife, and raise up children for his brother.


and they asked him a question, saying, “Teacher, Moses wrote for us that if a man's brother dies, having a wife but no children, the man must take the wife and raise up children for his brother.


But Naomi said, “Turn back, my daughters, why will you go with me? Have I yet sons in my womb that they may become your husbands?


Remain this night, and in the morning, if he will do the part of the next of kin for you, well; let him do it; but if he is not willing to do the part of the next of kin for you, then, as the Lord lives, I will do the part of the next of kin for you. Lie down until the morning.”


Now is not Boaz our kinsman, with whose maidens you were? See, he is winnowing barley tonight at the threshing floor.


He said, “Who are you?” And she answered, “I am Ruth, your maidservant; spread your skirt over your maidservant, for you are next of kin.”


Then Boaz said, “The day you buy the field from the hand of Naomi, you are also buying Ruth the Moabitess, the widow of the dead, in order to restore the name of the dead to his inheritance.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo