Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 25:18 - Revised Standard Version

18 how he attacked you on the way, when you were faint and weary, and cut off at your rear all who lagged behind you; and he did not fear God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

18 how he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

18 How he did not fear God, but when you were faint and weary he attacked you along the way and cut off all the stragglers at your rear. [Exod. 17:14.]

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

18 how he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

18 how he met up with you on the way, striking from behind those who were lagging back because you were weak and tired, and because he didn’t fear God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

18 how he met you and cut down the stragglers of the troops, who were sitting down, exhausted, when you were consumed by hunger and hardship, and how he did not fear God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 How he met thee: and slew the hindmost of the army, who sat down, being weary, when thou wast spent with hunger and labour, and he feared not God.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 25:18
6 Cross References  

The former governors who were before me laid heavy burdens upon the people, and took from them food and wine, besides forty shekels of silver. Even their servants lorded it over the people. But I did not do so, because of the fear of God.


So I said, “The thing that you are doing is not good. Ought you not to walk in the fear of our God to prevent the taunts of the nations our enemies?


Transgression speaks to the wicked deep in his heart; there is no fear of God before his eyes.


Then came Amalek and fought with Israel at Rephidim.


By loyalty and faithfulness iniquity is atoned for, and by the fear of the Lord a man avoids evil.


“There is no fear of God before their eyes.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo