Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Deuteronomy 21:17 - Revised Standard Version

17 but he shall acknowledge the first-born, the son of the disliked, by giving him a double portion of all that he has, for he is the first issue of his strength; the right of the first-born is his.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

17 but he shall acknowledge the son of the hated for the firstborn, by giving him a double portion of all that he hath: for he is the beginning of his strength; the right of the firstborn is his.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

17 But he shall acknowledge the son of the disliked as the firstborn by giving him a double portion of all that he has, for he was the first issue of his strength; the right of the firstborn is his.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

17 but he shall acknowledge the first-born, the son of the hated, by giving him a double portion of all that he hath; for he is the beginning of his strength; the right of the first-born is his.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

17 Instead, he must acknowledge the unloved wife’s son as the oldest male, giving to him two-thirds of everything that he owns, because that son is the earliest produce of his physical power. The oldest male’s rights belong to that son.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

17 Instead, he shall acknowledge the son of the hated wife as the firstborn, and he shall give to him a double portion of all that he has. For he is the first among his children, and the rights of the firstborn are owed to him.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

17 But he shall acknowledge the son of the hated for the firstborn: and shall give him a double portion of all he hath. For this is the first of his children: and to him are due the first birthrights.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Deuteronomy 21:17
10 Cross References  

Reuben, you are my first-born, my might, and the first fruits of my strength, pre-eminent in pride and pre-eminent in power.


When they had crossed, Elijah said to Elisha, “Ask what I shall do for you, before I am taken from you.” And Elisha said, “I pray you, let me inherit a double share of your spirit.”


Their father gave them great gifts, of silver, gold, and valuable possessions, together with fortified cities in Judah; but he gave the kingdom to Jehoram, because he was the first-born.


He smote all the first-born in their land, the first issue of all their strength.


and the younger of them said to his father, ‘Father, give me the share of property that falls to me.’ And he divided his living between them.


then on the day when he assigns his possessions as an inheritance to his sons, he may not treat the son of the loved as the first-born in preference to the son of the disliked, who is the first-born,


“And to the angel of the church in La-odicea write: ‘The words of the Amen, the faithful and true witness, the beginning of God's creation.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo