Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Acts 21:34 - Revised Standard Version

34 Some in the crowd shouted one thing, some another; and as he could not learn the facts because of the uproar, he ordered him to be brought into the barracks.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

34 And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

34 Some in the crowd kept shouting back one thing and others something else, and since he could not ascertain the facts because of the furor, he ordered that Paul be removed to the barracks.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

34 And some shouted one thing, some another, among the crowd: and when he could not know the certainty for the uproar, he commanded him to be brought into the castle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

34 Some in the crowd shouted one thing, others shouted something else. Because of the commotion, he couldn’t learn the truth, so he ordered that Paul be taken to the military headquarters.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

34 Then they were crying out various things within the crowd. And since he could not understand anything clearly because of the noise, he ordered him to be brought into the fortress.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

34 And some cried one thing, some another, among the multitude. And when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Acts 21:34
8 Cross References  

Now some cried one thing, some another; for the assembly was in confusion, and most of them did not know why they had come together.


As Paul was about to be brought into the barracks, he said to the tribune, “May I say something to you?” And he said, “Do you know Greek?


the tribune commanded him to be brought into the barracks, and ordered him to be examined by scourging, to find out why they shouted thus against him.


But on the morrow, desiring to know the real reason why the Jews accused him, he unbound him, and commanded the chief priests and all the council to meet, and he brought Paul down and set him before them.


And when the dissension became violent, the tribune, afraid that Paul would be torn in pieces by them, commanded the soldiers to go down and take him by force from among them and bring him into the barracks.


Now the son of Paul's sister heard of their ambush; so he went and entered the barracks and told Paul.


And on the morrow they returned to the barracks, leaving the horsemen to go on with him.


But I have nothing definite to write to my lord about him. Therefore I have brought him before you, and, especially before you, King Agrippa, that, after we have examined him, I may have something to write.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo