Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 15:4 - Revised Standard Version

4 Nevertheless the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 Except the high places were not removed; the people sacrificed and burned incense still on the high places.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 However, the shrines weren’t removed. People kept sacrificing and burning incense at them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 Yet truly, he did not demolish the high places. And still the people were sacrificing, and burning incense, in the high places.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 But the high places he did not destroy: for the people sacrificed and burnt incense in the high places.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 15:4
12 Cross References  

But the high places were not taken away. Nevertheless the heart of Asa was wholly true to the Lord all his days.


He walked in all the way of Asa his father; he did not turn aside from it, doing what was right in the sight of the Lord; yet the high places were not taken away, and the people still sacrificed and burned incense on the high places.


Nevertheless the high places were not taken away; the people continued to sacrifice and burn incense on the high places.


Jehoash said to the priests, “All the money of the holy things which is brought into the house of the Lord, the money for which each man is assessed—the money from the assessment of persons—and the money which a man's heart prompts him to bring into the house of the Lord,


But the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places.


And he did what was right in the eyes of the Lord, according to all that his father Amaziah had done.


And he did what was right in the eyes of the Lord, according to all that his father Uzziah had done.


Nevertheless the high places were not removed; the people still sacrificed and burned incense on the high places. He built the upper gate of the house of the Lord.


He removed the high places, and broke the pillars, and cut down the Asherah. And he broke in pieces the bronze serpent that Moses had made, for until those days the people of Israel had burned incense to it; it was called Nehushtan.


His heart was courageous in the ways of the Lord; and furthermore he took the high places and the Asherim out of Judah.


Has not this same Hezekiah taken away his high places and his altars and commanded Judah and Jerusalem, “Before one altar you shall worship, and upon it you shall burn your sacrifices”?


For in the eighth year of his reign, while he was yet a boy, he began to seek the God of David his father; and in the twelfth year he began to purge Judah and Jerusalem of the high places, the Asherim, and the graven and the molten images.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo