Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Kings 15:4 - Catholic Public Domain Version

4 Yet truly, he did not demolish the high places. And still the people were sacrificing, and burning incense, in the high places.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 Except the high places were not removed; the people sacrificed and burned incense still on the high places.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 Howbeit the high places were not taken away: the people still sacrificed and burnt incense in the high places.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 However, the shrines weren’t removed. People kept sacrificing and burning incense at them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 But the high places he did not destroy: for the people sacrificed and burnt incense in the high places.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

4 Nevertheless, the high places were not taken away. The people still sacrificed and made offerings on the high places.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Kings 15:4
12 Cross References  

But the high places, he did not take away. Yet truly, the heart of Asa was perfect with the Lord during all his days.


And he walked in the entire way of Asa, his father, and he did not decline from it. And he did what was right in the sight of the Lord.


Yet still he did not take away the high places. For the people were still immolating, and burning incense, in the high places.


And Jehoash said to the priests: "All of the money for the holy things, which has been brought into the temple of the Lord from those who pass by, which is offered for the price of a soul, and which they bring into the temple of the Lord willingly, from their own free heart:


except for this alone: he did not take away the high places. For still the people were immolating, and burning incense, in the high places.


And he did what was pleasing before the Lord, in accord with all that his father, Amaziah, did.


And he did what was pleasing before the Lord. In accord with all that his father, Uzziah, had done, so he did.


Yet truly, he did not take away the high places. And still the people were immolating, and burning incense, in the high places. But he edified the gate of the house of the Lord to be very sublime.


He destroyed the high places, and he crushed the statues, and he cut down the sacred groves. And he broke apart the bronze serpent, which Moses had made. For even until that time, the sons of Israel were burning incense to it. And he called its name Nehushtan.


And when his heart had taken courage because of the ways of the Lord, he now also took away the high places and the sacred groves from Judah.


Is this not the same Hezekiah who destroyed his own high places and altars, and who instructed Judah and Jerusalem, saying: 'You shall worship before one altar, and you shall burn incense upon it?'


Now in the eighth year of his reign, when he was still a boy, he began to seek the God of his father David. And in the twelfth year after he had begun to reign, he cleansed Judah and Jerusalem from the high places, and the sacred groves, and the idols, and the graven images.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo