Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 6:3 - Revised Standard Version

3 Then the king faced about, and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel stood.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

3 And the king turned his face, and blessed the whole congregation of Israel: and all the congregation of Israel stood.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

3 And the king turned his face and blessed all the assembly of Israel, and they all stood.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

3 And the king turned his face, and blessed all the assembly of Israel: and all the assembly of Israel stood.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

3 The king turned around, and while the entire assembly of Israel was standing there, he blessed them,

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

3 And the king turned his face, and he blessed the entire multitude of Israel, (for the whole crowd was standing and attentive) and he said:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 And the king turned his face, and blessed all the multitude of Israel (for all the multitude stood attentive); and he said:

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 6:3
13 Cross References  

Then the king faced about, and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel stood.


And when David had finished offering the burnt offerings and the peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord,


When the offering was finished, the king and all who were present with him bowed themselves and worshiped.


When Hezekiah and the princes came and saw the heaps, they blessed the Lord and his people Israel.


I have built thee an exalted house, a place for thee to dwell in for ever.”


And he said, “Blessed be the Lord, the God of Israel, who with his hand has fulfilled what he promised with his mouth to David my father, saying,


When they go in, the prince shall go in with them; and when they go out, he shall go out.


And great crowds gathered about him, so that he got into a boat and sat there; and the whole crowd stood on the beach.


So Joshua blessed them, and sent them away; and they went to their homes.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo