Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





2 Chronicles 18:30 - Revised Standard Version

30 Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, “Fight with neither small nor great, but only with the king of Israel.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

30 Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

30 Now Syria's king had commanded his chariot captains, Fight not with small or great, but only with the king of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

30 Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

30 Meanwhile, Aram’s king had commanded his chariot officers, “Don’t bother with anyone big or small. Fight only with Israel’s king.”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

30 Now the king of Syria had instructed the commanders of his horsemen, saying, "You shall not fight against the least or the greatest, but only against the king of Israel."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

30 Now the king of Syria had commanded the captains of his cavalry, saying: Fight ye not with small, or great, but with the king of Israel only.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




2 Chronicles 18:30
8 Cross References  

And they struck with blindness the men who were at the door of the house, both small and great, so that they wearied themselves groping for the door.


And he said to him, “Thus says the Lord, ‘Because you have let go out of your hand the man whom I had devoted to destruction, therefore your life shall go for his life, and your people for his people.’ ”


Now the king of Syria had commanded the thirty-two captains of his chariots, “Fight with neither small nor great, but only with the king of Israel.”


and that whoever would not seek the Lord, the God of Israel, should be put to death, whether young or old, man or woman.


And the king of Israel said to Jehoshaphat, “I will disguise myself and go into battle, but you wear your robes.” And the king of Israel disguised himself; and they went into battle.


And when the captains of the chariots saw Jehoshaphat, they said, “It is the king of Israel.” So they turned to fight against him; and Jehoshaphat cried out, and the Lord helped him. God drew them away from him,


You shall not be partial in judgment; you shall hear the small and the great alike; you shall not be afraid of the face of man, for the judgment is God's; and the case that is too hard for you, you shall bring to me, and I will hear it.’


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo