Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 7:4 - Revised Standard Version

4 So Israel put away the Baals and the Ashtaroth, and they served the Lord only.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

4 Then the children of Israel did put away Baalim and Ashtaroth, and served the LORD only.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

4 So the Israelites put away the Baals and the Ashtaroth, and served the Lord only.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

4 Then the children of Israel did put away the Baalim and the Ashtaroth, and served Jehovah only.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

4 So the Israelites got rid of the Baals and the Astartes and worshipped the LORD only.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

4 Therefore, the sons of Israel took away the Baals and Ashtaroth, and they served the Lord alone.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 Then the children of Israel put away Baalim and Astaroth, and served the Lord only.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 7:4
11 Cross References  

because he has forsaken me, and worshiped Ashtoreth the goddess of the Sidonians, Chemosh the god of Moab, and Milcom the god of the Ammonites, and has not walked in my ways, doing what is right in my sight and keeping my statutes and my ordinances, as David his father did.


For Solomon went after Ashtoreth the goddess of the Sidonians, and after Milcom the abomination of the Ammonites.


if they repent with all their mind and with all their heart in the land of their enemies, who carried them captive, and pray to thee toward their land, which thou gavest to their fathers, the city which thou hast chosen, and the house which I have built for thy name;


Moreover the altar at Bethel, the high place erected by Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin, that altar with the high place he pulled down and he broke in pieces its stones, crushing them to dust; also he burned the Asherah.


Assyria shall not save us, we will not ride upon horses; and we will say no more, ‘Our God,’ to the work of our hands. In thee the orphan finds mercy.”


O Ephraim, what have I to do with idols? It is I who answer and look after you. I am like an evergreen cypress, from me comes your fruit.


And the people of Israel did what was evil in the sight of the Lord and served the Baals;


They forsook the Lord, and served the Baals and the Ashtaroth.


Then Samuel said to all the house of Israel, “If you are returning to the Lord with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your heart to the Lord, and serve him only, and he will deliver you out of the hand of the Philistines.”


Then Samuel said, “Gather all Israel at Mizpah, and I will pray to the Lord for you.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo