Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 20:1 - Revised Standard Version

1 Then David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, “What have I done? What is my guilt? And what is my sin before your father, that he seeks my life?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 DAVID FLED from Naioth in Ramah and came and said to Jonathan, What have I done? Of what am I guilty? What is my sin before your father, that he seeks my life?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

1 And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 David fled from the camps at Ramah. He came to Jonathan and asked, “What have I done? What is my crime? How have I wronged your father that he wants me dead?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Then David fled from Naioth, which is in Ramah, and he went and said before Jonathan: "What have I done? What is my iniquity, or what is my sin, against your father, so that he would seek my life?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 But David fled from Najoth, which is in Ramatha, and came and said to Jonathan: What have I done? What is my iniquity, and what is my sin against thy father, that he seeketh my life?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 20:1
19 Cross References  

For insolent men have risen against me, ruthless men seek my life; they do not set God before them. Selah


For our boast is this, the testimony of our conscience that we have behaved in the world, and still more toward you, with holiness and godly sincerity, not by earthly wisdom but by the grace of God.


then the Lord knows how to rescue the godly from trial, and to keep the unrighteous under punishment until the day of judgment,


Beloved, if our hearts do not condemn us, we have confidence before God;


Here I am; testify against me before the Lord and before his anointed. Whose ox have I taken? Or whose ass have I taken? Or whom have I defrauded? Whom have I oppressed? Or from whose hand have I taken a bribe to blind my eyes with it? Testify gainst me and I will restore it to you.”


And Saul spoke to Jonathan his son and to all his servants, that they should kill David. But Jonathan, Saul's son, delighted much in David.


Now David fled and escaped, and he came to Samuel at Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt at Naioth.


And he said to him, “Far from it! You shall not die. Behold, my father does nothing either great or small without disclosing it to me; and why should my father hide this from me? It is not so.”


Then Jonathan answered Saul his father, “Why should he be put to death? What has he done?”


See, my father, see the skirt of your robe in my hand; for by the fact that I cut off the skirt of your robe, and did not kill you, you may know and see that there is no wrong or treason in my hands. I have not sinned against you, though you hunt my life to take it.


May the Lord judge between me and you, may the Lord avenge me upon you; but my hand shall not be against you.


He said to David, “You are more righteous than I; for you have repaid me good, whereas I have repaid you evil.


And David said to Saul, “Why do you listen to the words of men who say, ‘Behold, David seeks your hurt’?


And he said, “Why does my lord pursue after his servant? For what have I done? What guilt is on my hands?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo