Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





1 Samuel 20:1 - American Standard Version (1901)

1 And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

1 And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

1 DAVID FLED from Naioth in Ramah and came and said to Jonathan, What have I done? Of what am I guilty? What is my sin before your father, that he seeks my life?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

1 David fled from the camps at Ramah. He came to Jonathan and asked, “What have I done? What is my crime? How have I wronged your father that he wants me dead?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

1 Then David fled from Naioth, which is in Ramah, and he went and said before Jonathan: "What have I done? What is my iniquity, or what is my sin, against your father, so that he would seek my life?"

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 But David fled from Najoth, which is in Ramatha, and came and said to Jonathan: What have I done? What is my iniquity, and what is my sin against thy father, that he seeketh my life?

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

English Standard Version 2016

1 Then David fled from Naioth in Ramah and came and said before Jonathan, “What have I done? What is my guilt? And what is my sin before your father, that he seeks my life?”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




1 Samuel 20:1
19 Cross References  

For strangers are risen up against me, And violent men have sought after my soul: They have not set God before them. [Selah


For our glorying is this, the testimony of our conscience, that in holiness and sincerity of God, not in fleshly wisdom but in the grace of God, we behaved ourselves in the world, and more abundantly to you-ward.


the Lord knoweth how to deliver the godly out of temptation, and to keep the unrighteous under punishment unto the day of judgment;


Beloved, if our heart condemn us not, we have boldness toward God;


Here I am: witness against me before Jehovah, and before his anointed: whose ox have I taken? or whose ass have I taken? or whom have I defrauded? whom have I oppressed? or of whose hand have I taken a ransom to blind mine eyes therewith? and I will restore it you.


And Saul spake to Jonathan his son, and to all his servants, that they should slay David. But Jonathan, Saul’s son, delighted much in David.


Now David fled, and escaped, and came to Samuel to Ramah, and told him all that Saul had done to him. And he and Samuel went and dwelt in Naioth.


And he said unto him, Far from it; thou shalt not die: behold, my father doeth nothing either great or small, but that he discloseth it unto me; and why should my father hide this thing from me? it is not so.


And Jonathan answered Saul his father, and said unto him, Wherefore should he be put to death? what hath he done?


Moreover, my father, see, yea, see the skirt of thy robe in my hand; for in that I cut off the skirt of thy robe, and killed thee not, know thou and see that there is neither evil nor transgression in my hand, and I have not sinned against thee, though thou huntest after my life to take it.


Jehovah judge between me and thee, and Jehovah avenge me of thee; but my hand shall not be upon thee.


And he said to David, Thou art more righteous than I; for thou hast rendered unto me good, whereas I have rendered unto thee evil.


And David said to Saul, Wherefore hearkenest thou to men’s words, saying, Behold, David seeketh thy hurt?


And he said, Wherefore doth my lord pursue after his servant? for what have I done? or what evil is in my hand?


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo