Ruth 2:11 - New Revised Standard Version11 But Boaz answered her, “All that you have done for your mother-in-law since the death of your husband has been fully told me, and how you left your father and mother and your native land and came to a people that you did not know before. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176911 And Boaz answered and said unto her, It hath fully been shewed me, all that thou hast done unto thy mother in law since the death of thine husband: and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people which thou knewest not heretofore. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition11 And Boaz said to her, I have been made fully aware of all you have done for your mother-in-law since the death of your husband, and how you have left your father and mother and the land of your birth and have come to a people unknown to you before. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)11 And Boaz answered and said unto her, It hath fully been showed me, all that thou hast done unto thy mother-in-law since the death of thy husband; and how thou hast left thy father and thy mother, and the land of thy nativity, and art come unto a people that thou knewest not heretofore. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible11 Boaz responded to her, “Everything that you did for your mother-in-law after your husband’s death has been reported fully to me: how you left behind your father, your mother, and the land of your birth, and came to a people you hadn’t known beforehand. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version11 He answered her, "Everything has been reported to me, what things you have done for your mother-in-law after the death of your husband, and how you left your parents, and the land in which you were born, and came to a people you did not know before. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 And he answered her: All hath been told me, that thou hast done to thy mother-in-law after the death of thy husband; and how thou hast left thy parents, and the land wherein thou wast born, and art come to a people which thou knewest not heretofore. Tan-awa ang kapitulo |