Ruth 2:10 - New Revised Standard Version10 Then she fell prostrate, with her face to the ground, and said to him, “Why have I found favor in your sight, that you should take notice of me, when I am a foreigner?” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176910 Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger? Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition10 Then she fell on her face, bowing to the ground, and said to him, Why have I found favor in your eyes that you should notice me, when I am a foreigner? Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)10 Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found favor in thy sight, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a foreigner? Tan-awa ang kapituloCommon English Bible10 Then she bowed down, face to the ground, and replied to him, “How is it that I’ve found favor in your eyes, that you notice me? I’m an immigrant.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version10 She, falling on her face and paying homage on the ground, said to him: "How did this happen to me, that I should find favor before your eyes, and that you would condescend to accept me, a foreign woman?" Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 She fell on her face and worshipping upon the ground said to him: Whence cometh this to me, that I should find grace before thy eyes, and that thou shouldst vouchsafe to take notice of me a woman of another country? Tan-awa ang kapitulo |