Psalm 88:11 - New Revised Standard Version11 Is your steadfast love declared in the grave, or your faithfulness in Abaddon? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176911 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? Or thy faithfulness in destruction? Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition11 Shall Your steadfast love be declared in the grave? Or Your faithfulness in Abaddon (Sheol, as a place of ruin and destruction)? Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)11 Shall thy lovingkindness be declared in the grave? Or thy faithfulness in Destruction? Tan-awa ang kapituloCommon English Bible11 Is your faithful love proclaimed in the grave, your faithfulness in the underworld? Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version11 You have humbled the arrogant one, like one who has been wounded. You have scattered your enemies with the arm of your strength. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 Thou hast humbled the proud one, as one that is slain: with the arm of thy strength thou hast scattered thy enemies. Tan-awa ang kapitulo |