Psalm 107:1 - New Revised Standard Version1 O give thanks to the Lord, for he is good; for his steadfast love endures forever. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17691 O give thanks unto the LORD, for he is good: For his mercy endureth for ever. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition1 O GIVE thanks to the Lord, for He is good; for His mercy and loving-kindness endure forever! Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)1 O give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness endureth for ever. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible1 “Give thanks to the LORD because he is good, because his faithful love lasts forever!” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version1 A Canticle Psalm, of David himself. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 A canticle of a psalm for David himself. Tan-awa ang kapitulo |
It was the duty of the trumpeters and singers to make themselves heard in unison in praise and thanksgiving to the Lord, and when the song was raised, with trumpets and cymbals and other musical instruments, in praise to the Lord, “For he is good, for his steadfast love endures forever,” the house, the house of the Lord, was filled with a cloud,
The priests stood at their posts; the Levites also, with the instruments for music to the Lord that King David had made for giving thanks to the Lord—for his steadfast love endures forever—whenever David offered praises by their ministry. Opposite them the priests sounded trumpets; and all Israel stood.