Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Nehemiah 4:5 - New Revised Standard Version

5 Do not cover their guilt, and do not let their sin be blotted out from your sight; for they have hurled insults in the face of the builders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

5 and cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

5 Cover not their iniquity and let not their sin be blotted out before You, for they have vexed [with alarm] the builders and provoked You.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

5 and cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee; for they have provoked thee to anger before the builders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

5 Don’t forgive their iniquity or blot out their sins from your sight. They have thrown insults at the builders!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

5 May you not conceal their iniquity, and may their sin not be wiped away, before your face, for they have ridiculed those who are building.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 Cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thy face, because they have mocked thy builders.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Nehemiah 4:5
14 Cross References  

I will come upon him while he is weary and discouraged, and throw him into a panic; and all the people who are with him will flee. I will strike down only the king,


So we rebuilt the wall, and all the wall was joined together to half its height; for the people had a mind to work.


May the iniquity of his father be remembered before the Lord, and do not let the sin of his mother be blotted out.


Have mercy on me, O God, according to your steadfast love; according to your abundant mercy blot out my transgressions.


Hide your face from my sins, and blot out all my iniquities.


And so people are humbled, and everyone is brought low— do not forgive them!


I, I am He who blots out your transgressions for my own sake, and I will not remember your sins.


I have swept away your transgressions like a cloud, and your sins like mist; return to me, for I have redeemed you.


Yet you, O Lord, know all their plotting to kill me. Do not forgive their iniquity, do not blot out their sin from your sight. Let them be tripped up before you; deal with them while you are angry.


Let all their evil doing come before you; and deal with them as you have dealt with me because of all my transgressions; for my groans are many and my heart is faint.


Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will pay him back for his deeds.


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo