Luke 6:37 - New Revised Standard Version37 “Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176937 Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition37 Judge not [neither pronouncing judgment nor subjecting to censure], and you will not be judged; do not condemn and pronounce guilty, and you will not be condemned and pronounced guilty; acquit and forgive and release (give up resentment, let it drop), and you will be acquitted and forgiven and released. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)37 And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released: Tan-awa ang kapituloCommon English Bible37 “Don’t judge, and you won’t be judged. Don’t condemn, and you won’t be condemned. Forgive, and you will be forgiven. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version37 Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version37 Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you shall be forgiven. Tan-awa ang kapitulo |