Luke 6:37 - Catholic Public Domain Version37 Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176937 Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition37 Judge not [neither pronouncing judgment nor subjecting to censure], and you will not be judged; do not condemn and pronounce guilty, and you will not be condemned and pronounced guilty; acquit and forgive and release (give up resentment, let it drop), and you will be acquitted and forgiven and released. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)37 And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released: Tan-awa ang kapituloCommon English Bible37 “Don’t judge, and you won’t be judged. Don’t condemn, and you won’t be condemned. Forgive, and you will be forgiven. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version37 Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you shall be forgiven. Tan-awa ang kapitulo |