Lamentations 2:5 - New Revised Standard Version5 The Lord has become like an enemy; he has destroyed Israel; He has destroyed all its palaces, laid in ruins its strongholds, and multiplied in daughter Judah mourning and lamentation. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17695 The Lord was as an enemy: He hath swallowed up Israel, He hath swallowed up all her palaces: He hath destroyed his strong holds, And hath increased in the daughter of Judah Mourning and lamentation. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition5 The Lord has become like an enemy; He has destroyed Israel. He has destroyed all its palaces, has laid in ruins its strongholds, and has multiplied in the Daughter of Judah groaning and moaning and lamentation. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)5 The Lord is become as an enemy, he hath swallowed up Israel; He hath swallowed up all her palaces, he hath destroyed his strongholds; And he hath multiplied in the daughter of Judah mourning and lamentation. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible5 My Lord has become like an enemy. He devoured Israel; he devoured all her palaces; he made ruins of her city walls. In Daughter Judah he multiplied mourning along with more mourning! Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version5 HE. The Lord has become like an enemy. He has thrown down Israel. He has thrown down all of his defenses. He has torn apart his fortifications. And he has filled the daughter of Judah with humbled men and humbled women. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version5 He. The Lord is become as an enemy: he hath cast down Israel headlong, he hath overthrown all the walls thereof: he hath destroyed his strongholds, and hath multiplied in the daughter of Juda the afflicted, both men and women. Tan-awa ang kapitulo |
Thus you shall say to Zedekiah: Thus says the Lord, the God of Israel: I am going to turn back the weapons of war that are in your hands and with which you are fighting against the king of Babylon and against the Chaldeans who are besieging you outside the walls; and I will bring them together into the center of this city.