John 11:54 - New Revised Standard Version54 Jesus therefore no longer walked about openly among the Jews, but went from there to a town called Ephraim in the region near the wilderness; and he remained there with the disciples. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176954 Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition54 For that reason Jesus no longer appeared publicly among the Jews, but left there and retired to the district that borders on the wilderness (the desert), to a village called Ephraim, and there He stayed with the disciples. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)54 Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed thence into the country near to the wilderness, into a city called Ephraim; and there he tarried with the disciples. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible54 Therefore, Jesus was no longer active in public ministry among the Jewish leaders. Instead, he left Jerusalem and went to a place near the wilderness, to a city called Ephraim, where he stayed with his disciples. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version54 And so, Jesus no longer walked in public with the Jews. But he went into a region near the desert, to a city which is called Ephraim. And he lodged there with his disciples. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version54 Wherefore Jesus walked no more openly among the Jews; but he went into a country near the desert, unto a city that is called Ephrem, and there he abode with his disciples. Tan-awa ang kapitulo |