Jeremiah 6:10 - New Revised Standard Version10 To whom shall I speak and give warning, that they may hear? See, their ears are closed, they cannot listen. The word of the Lord is to them an object of scorn; they take no pleasure in it. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176910 To whom shall I speak, and give warning, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of the LORD is unto them a reproach; they have no delight in it. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition10 To whom shall I [Jeremiah] speak and give warning, that they may hear? Behold, their ears are uncircumcised [never brought into covenant with God or consecrated to His service], and they cannot hear or obey. Behold, the word of the Lord has become to them a reproach and the object of their scorn; they have no delight in it. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)10 To whom shall I speak and testify, that they may hear? behold, their ear is uncircumcised, and they cannot hearken: behold, the word of Jehovah is become unto them a reproach; they have no delight in it. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible10 To whom can I speak and warn? How can I get someone’s attention? Their ears are shut tight, so they won’t hear. They are ashamed of the LORD’s word and take no pleasure in it. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version10 To whom should I speak, and to whom should I testify, so as to be heard? Behold, their ears are uncircumcised, and so they are unable to hear. Behold, for them, the word of the Lord has become a disgrace. And so they will not accept it. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 To whom shall I speak? And to whom shall I testify, that he may hear? Behold, their ears are uncircumcised and they cannot hear, Behold, the word of the Lord is become unto them a reproach: and they will not receive it. Tan-awa ang kapitulo |