Jeremiah 51:3 - New Revised Standard Version3 Let not the archer bend his bow, and let him not array himself in his coat of mail. Do not spare her young men; utterly destroy her entire army. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17693 Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his brigandine: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition3 Against him who bends let the archer bend his bow, and against him who lifts himself up in his coat of mail. And spare not her young men; devote [to God] and utterly destroy her entire host. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)3 Against him that bendeth let the archer bend his bow, and against him that lifteth himself up in his coat of mail: and spare ye not her young men; destroy ye utterly all her host. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible3 Let the archers draw their bows; let them prepare their armor. Show no mercy to her young men; wipe out her entire company! Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version3 Let him who draws the bow, not draw his bow. And let him who wears armor, not rise up. Do not spare her young men. Destroy her entire military. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version3 Let not him that bendeth bend his bow, and let not him go up that is armed with a coat of mail: spare not her young men, destroy all her army. Tan-awa ang kapitulo |