Jeremiah 51:2 - New Revised Standard Version2 and I will send winnowers to Babylon, and they shall winnow her. They shall empty her land when they come against her from every side on the day of trouble. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17692 and will send unto Babylon fanners, that shall fan her, and shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition2 And I will send to Babylon strangers or winnowers who will winnow her and will empty her land; for in the day of calamity they will be against her on every side. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)2 And I will send unto Babylon strangers, that shall winnow her; and they shall empty her land: for in the day of trouble they shall be against her round about. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible2 I will send mercenaries to Babylon who will sift her and clear out her land. They will surround her on the day of disaster. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version2 And I will send winnowers into Babylon, and they will winnow her, and they will demolish her land. For they will overwhelm her from every side in the day of her affliction. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 And I will send to Babylon fanners, and they shall fan her and shall destroy her land: for they are come upon her on every side in the day of her affliction. Tan-awa ang kapitulo |