James 2:1 - New Revised Standard Version1 My brothers and sisters, do you with your acts of favoritism really believe in our glorious Lord Jesus Christ? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17691 My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition1 MY BRETHREN, pay no servile regard to people [show no prejudice, no partiality]. Do not [attempt to] hold and practice the faith of our Lord Jesus Christ [the Lord] of glory [together with snobbery]! Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)1 My brethren, hold not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible1 My brothers and sisters, when you show favoritism you deny the faithfulness of our Lord Jesus Christ, who has been resurrected in glory. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version1 My brothers, within the glorious faith of our Lord Jesus Christ, do not choose to show favoritism toward persons. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ of glory with respect of persons. Tan-awa ang kapitulo |