Isaiah 4:4 - New Revised Standard Version4 once the Lord has washed away the filth of the daughters of Zion and cleansed the bloodstains of Jerusalem from its midst by a spirit of judgment and by a spirit of burning. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17694 when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof by the spirit of judgment, and by the spirit of burning. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition4 After the Lord has washed away the [moral] filth of the daughters of Zion [pride, vanity, haughtiness] and has purged the bloodstains of Jerusalem from the midst of it by the spirit and blast of judgment and by the spirit and blast of burning and sifting. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)4 when the Lord shall have washed away the filth of the daughters of Zion, and shall have purged the blood of Jerusalem from the midst thereof, by the spirit of justice, and by the spirit of burning. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible4 When the Lord washes the filth from Zion’s daughters, and cleanses Jerusalem’s bloodguilt from within it by means of a wind of judgment and a searing wind, Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version4 Then the Lord will have washed away the filth of the daughters of Zion, and will have washed away the blood of Jerusalem from its midst, by means of a spirit of judgment and a spirit of intense devotion. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 If the Lord shall wash away the filth of the daughters of Sion, and shall wash away the blood of Jerusalem out of the midst thereof, by the spirit of judgment and by the spirit of burning. Tan-awa ang kapitulo |