Hosea 5:14 - New Revised Standard Version14 For I will be like a lion to Ephraim, and like a young lion to the house of Judah. I myself will tear and go away; I will carry off, and no one shall rescue. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176914 For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will take away, and none shall rescue him. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition14 For I will be to Ephraim like a lion, and like a young lion to the house of Judah. I, even I, will rend and go on [rending]; I will carry off and there will be no one to deliver. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)14 For I will be unto Ephraim as a lion, and as a young lion to the house of Judah: I, even I, will tear and go away; I will carry off, and there shall be none to deliver. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible14 I am like a lion to Ephraim, like a young lion to the house of Judah. I am the one who tears the prey and goes forth; no one can snatch it from me. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version14 For I will be like a lioness to Ephraim, and like a lion's offspring to the house of Judah. I myself will seize and go forth. I will take away, and there is no one who can rescue. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version14 For I will be like a lioness to Ephraim, and like a lion's whelp to the house of Juda: I, I will catch, and go: I will take away, and there is none that can rescue. Tan-awa ang kapitulo |