Genesis 37:22 - New Revised Standard Version22 Reuben said to them, “Shed no blood; throw him into this pit here in the wilderness, but lay no hand on him”—that he might rescue him out of their hand and restore him to his father. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176922 And Reuben said unto them, Shed no blood, but cast him into this pit that is in the wilderness, and lay no hand upon him; that he might rid him out of their hands, to deliver him to his father again. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition22 And Reuben said to them, Shed no blood, but cast him into this pit or well that is out here in the wilderness and lay no hand on him. He was trying to get Joseph out of their hands in order to rescue him and deliver him again to his father. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)22 And Reuben said unto them, Shed no blood; cast him into this pit that is in the wilderness, but lay no hand upon him: that he might deliver him out of their hand, to restore him to his father. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible22 Reuben said to them, “Don’t spill his blood! Throw him into this desert cistern, but don’t lay a hand on him.” He intended to save Joseph from them and take him back to his father. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version22 "Do not take away his life, nor shed blood. But throw him into this cistern, which is in the wilderness, and so keep your hands harmless." But he said this, wanting to rescue him from their hands, so as to return him to his father. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version22 Do not take away his life, nor shed his blood: but cast him into this pit, that is in the wilderness, and keep your hands harmless. Now he said this, being desirous to deliver him out of their hands and to restore him to his father. Tan-awa ang kapitulo |