Genesis 19:11 - New Revised Standard Version11 And they struck with blindness the men who were at the door of the house, both small and great, so that they were unable to find the door. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176911 And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great: so that they wearied themselves to find the door. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition11 And they struck the men who were at the door of the house with blindness [which dazzled them], from the youths to the old men, so that they wearied themselves [groping] to find the door. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)11 And they smote the men that were at the door of the house with blindness, both small and great, so that they wearied themselves to find the door. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible11 Then the messengers blinded the men near the entrance of the house, from the youngest to the oldest, so that they groped around trying to find the entrance. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version11 And they struck those who were outside with blindness, from the least to the greatest, so that they were not able to find the door. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 And them that were without, they struck with blindness from the least to the greatest, so that they could not find the door. Tan-awa ang kapitulo |